Правила русского языка, когда нужно ставить тире

Сложные предложения с сочинительной и подчинительной связью

В подобных случаях тире, как правило, не является основным знаком препинания и может употребляться вместо запятой

Подобная замена объясняется тем, что внимание акцентируется на ключевых словах или их сочетании в предложении, особом интонационном оформлении фразы

Вот примеры уместной постановки тире в сложном предложении с союзной связью.

  1. Отношения противопоставления или неожиданности в ССП (сложносочиненном): «Опустишь длинную соломинку на воду – и она легко поплывет по волнам речушки».
  2. Одна или обе части ССП – назывное предложение: «Мгновенье – и разбойник оказался прямо перед ней».
  3. В СПП (сложноподчиненном), если перед главной стоит придаточная изъяснительная, уступительная или условная: «Если во время нашего отсутствия кто-нибудь постучит – не открывай дверь!»
  4. Повторяющееся сказуемое-глагол опущено в одной или нескольких частях сложноподчиненного предложения: «Одни полагали, что такого пожертвования будет достаточно, другие – что сумму все же нужно увеличить».
  5. В СПП с однородным соподчинением придаточных, расположенных в его начале: «Что случилось после его ухода, почему сестра открыла дверь незнакомцу – ответов на эти вопросы он так и не нашел».

Тире в простом предложении, синтаксически или семантически неполном

Довольно часто, особенно в разговорной речи, которую нужно зафиксировать на письме, можно столкнуться со случаями пропуска сказуемого (или второстепенного члена). Смысл при этом не страдает, а вот оформление вызывает трудности. Это пример неполного предложения, в котором пропущенный член (чаще сказуемое) избыточен. Причины могут быть следующими:

  • он с легкостью восстанавливается из контекста («Первые хотели мяса, вторые – рыбы, поэтому решили ограничиться салатиком»);
  • при синтаксическом параллелизме («Здесь — все мое, за лесом – мое, за тем полем – тоже мое»);
  • в конструкциях, где присутствуют два существительных – первое в дательном, второе в винительном падеже («Сестре – куклу, брату – машинку»).

Когда используется тире?

Не следует путать тире и дефис. Это два разных символа, которые используются в абсолютно разных случаях. Дефис ставится внутри одного слова, например, «во-первых», «как-нибудь». Тире ставится между словами в предложении и служит для целей, которые мы рассмотрим ниже.

Тире в бессоюзных сложных предложениях

Когда употребляется тиреКак проверитьПример
Части сложного предложения имеют противопоставление друг другуМожно подставить союзы «а», «но».На улице жарко дома прохладно.
Или: На улице жарко дома прохладно.
Главное предложение имеет значение времени или условияМожно подставить в начало предложения союзы «если», «когда».Ласточки летают высоко будет жарко.
Или: ласточки летают высоко, будет жарко.
Придаточная часть следует из первой частиМежду частями можно подставить союзы «так что», «вследствие чего», «поэтому».Он весь месяц работал усердно ему начислили премию.
Или: Он весь месяц работал усердно ему начислили премию.
Вторая часть предложения сравнивает первую с чем-либоВместо тире можно подставить союзы «будто», «словно».Смеётся колокольчики звенят.
Или: Смеётся колокольчики звенят.
Придаточное предложение имеет значение присоединенияМожно употребить слова «такой», «таков», «так», «это».Каждое утро мама пьёт крепкий кофе её ежедневный ритуал.
Или: Каждое утро мама пьёт крепкий кофе её ежедневный ритуал.
Если в бсп происходит быстрая смена событийМожно поставить союз «и», а также слова «и внезапно», «и неожиданно».Раздался выстрел из винтовки самолёт начал падать.
Или: Раздался выстрел самолёт начал падать.

Тире и однородные члены предложения

В случаях, когда однородные члены предложения находятся в середине предложения, после них всегда ставится тире, вне зависимости от того, какое слово идёт дальше.

Подробнее об этом читайте в отдельной статье.

Тире при обособлении членов простого предложения с поясняющим значением

В простом предложении с поясняющим значением ставится запятая, если есть один из союзов:

  • «а именно»;
  • «то есть»;
  • «или» (в значении то есть);
  • «как-то».

Если же такие союзы в подобном предложении отсутствуют, то вместо запятой ставят тире.

Другие случаи употребления тире

Если подлежащее выражено существительным, а сказуемое инфинитивом.

Перед словами: «это», «значит», «то есть» и так далее – в том случае, если сказуемое выражено существительным.

В некоторых случаях тире используется при оформлении прямой речи, например, перед словами автора.

Диапазоны

Долгое время для обозначения диапазона использовали длинное тире без пробелов. Но сегодня оно все чаще заменяется коротким, и многие ресурсы принимают его как стандарт. То есть написание должно быть таким: 2000–2010, 10–12, 63–70.

Символ не отбивается пробелом, потому что диапазон по смыслу является одним целым. Но если речь идет о неопределенном промежутке с разницей в один шаг, то ставить нужно дефис: 2-3, 4-5.

Многие задаются вопросом, какой знак ставить между годами — тире или дефис? Ответ очевиден: короткое тире, потому что речь идет о конкретном промежутке времени: 1900–1902 гг.

Для температур такой способ неприемлем, поскольку эти единицы могут иметь отрицательные значения. Здесь диапазон нужно ставить через многоточие.

В русском языке есть правила грамматики, в которых определяется, нужно или нет ставить тире

  1. Тире нужно ставить в предложениях составным именным сказуемое, этот знак должен стоять между подлежащими и сказуемым. В таких предложениях обычно сказуемое это родовое понятие к подлежащему. Например, тигр — хищник, осина — дерево. При этом если между подлежащим и сказуемым стоит отрицательная частица, тогда тире ставить не нужно. Например, бедность — не порок, гусь  — не птица.
  2. Тире ставится в предложениях, где подлежащее выражено именем существительным, а сказуемое как неопределённая форма глагола, то есть инфинитив. Также они оба могут быть инфинитивом, и тире между ставится. Например, тебя любить — нервы трепать.
  3. В предложениях тире нужно ставить перед следующими словами, это, значит, это есть, вот. Если эти слова употребляются в предложениях, где сказуемое выражено именем существительным в именительном падеже и инфинитивом. Обычно такие слова используют для присоединения сказуемого к подлежащему, или если нужно указать, что сейчас будет сравнение или определение.
  1. Тире нужно ставить в предложениях, где есть перечисление перед обобщающим словом. Например, мечты, надежды, красота — всё поглотит в себя время.
  2. Знак тире нужно ставить перед стоящим в конце предложения в двух ситуациях. Первый случай, когда перед предложением можно без изменения смысла этого предложения поставить словесную конструкцию «а именно». Например, не слишком люблю это животное — собаку. В разговоре человек требовал только одного — справедливости.

Второй случай это если в предложении используются пояснительные слова, и автору текста нужно также показать самостоятельность этой конструкции. Например, я взял с собой еще и чугунный чайник — единственная моя радость в путешествиях.

  1. По правилам тире нужно ставить между двумя сказуемыми или между частями сложного предложения. Это касается тех случаев, когда автору нужно добавить или же наоборот противопоставить их по отношению друг к другу. Например, человек зашел в комнату, не думая там кого-то увидеть, — и замер. Быстрее побежал к Ваське — а там уж все были. Я хотел бы объехать весь свет — и не объехал даже сотой доли.

Также для усиления эффекта неожиданности знак тире может разделять разные части предложения. Например, выкинул мужчина окуня — в речку. По правилам русского языка в таких предложениях знак тире не ставится. Но его можно поставить для того, чтобы лучше показать смысл того,  что было в действительности.

  1. По правилам тире нужно ставить между частями бессоюзного сложного предложения в некоторых случаях. Это касается случаев, если вторая часть предложение содержит вывод из того, о чём шла речь в первой части предложения. Например, луна нарисовала дорожку по морю — лёгкой тканью легла ночь.
  2. Тире по правилам в предложениях ставится и тогда, когда между частями бессоюзного сложного предложения существует придаточная часть и главная часть, они этим связаны. Например, назвался груздем — полезай в кузов, лес рубят — щепки летят.
  3. Есть случаи, когда тире нужно поставить для того, чтобы показать границу распада простого предложения на две группы. Это нужно делать только тогда, когда другие средства выделить этот распад не могут. Например, вот он и говорит: мужчинам — это надо?
    1. Ещё знак тире ставят в тех случаях, когда нужно выделить:

    Слова, которые употребляются в середине предложения и нужны для пояснения текста, если в этом случае нельзя использовать скобки, потому что они ослабят связь.

    однородные члены предложения, если они употребляются в середине, и требуется особо их выделить. Например, и опять даже картины — кособокие домишки, дорожные ямы и лужи — открылась моему взгляду.

  1. Иногда тире используется в качестве дополнительного знака препинания после запятой в предложениях, где используются повторяющиеся слова. Повторения нужны для того, чтобы связать части одного предложения. Например, я знал очень хорошо, что это была моя жена, не какая-нибудь новая, неизвестная женщина, а уже хорошо известный человек, моя жена, которую я хорошо знал.
  2. Также тире ставится между двумя именами собственными, если вместе они называют какой-либо учение. Так же это может касаться открытий. Например, физический закон бойля-мариотта.

В особых конструкциях

Тире служит для обособления приложений, определений. Чаще – в конце предложения, но распространенные обособленные члены предложения выделяют и в середине.

Тире при обособлении приложений

Для выделения с двух сторон приложений, имеющих пояснительный характер:

  • Старая доха – большой овчинный полушубок – крепко выручала меня в ту лютую стужу. (С.-М.)
  • Охотиться волку на крупных животных – на лошадей, на рогатый скот, на верблюдов – нельзя без напарников. (Ч.А.)

Чтобы не путать постановку тире в ПП с приложениями и между главными членами, чтобы отличить эти конструкции, попробуйте убрать из предложения то, что стоит после тире. Если предложение потеряло смысл, то тире стоит между подлежащим и сказуемым:

  • Москвагород моей мечты
  • Москвагород моей мечтыманила с детства, обещала сказку.

Другие случаи постановки тире в ПП в таблице:

Выделение вводных конструкций

Этот день – если вы не заметили – оказался на редкость неудачным.

Интонационное (неожиданность, контраст)

Схватил сумку – и в кусты! А поезд – о ужас! – опоздал!

Соединительное

Поезд «Красноярск – Владивосток». 15 – 20 шагов. События XIX – XX вв.

Внутренняя связь конструкции

Матч «Динамо» – «Торпедо»

Графические варианты

Среднее тире
RLM

Характеристики

en dash

Юникод

U+2013

HTML-код

 или 

UTF-16

0x2013

%E2%80%93

Мнемоника

Длинное тире

Характеристики

em dash

U+2014

 или 

0x2014

%E2%80%94

Цифровое тире
LRMRLM

Характеристики

figure dash

U+2012

 или 

0x2012

%E2%80%92

Горизонтальная линия

Характеристики

horizontal bar

U+2015

 или 

0x2015

%E2%80%95

Длинное тире

  • В американской типографике, в отличие от европейской, не принято отбивать тире пробелами (In North American usage—and also in old British usage—an em dash is never surrounded by spaces). В некоторых изданиях встречаются своего рода односторонние отбивки: тире, используемые подобно скобкам, отбивают с внешней стороны.
  • В испанской типографике тире в большинстве случаев не отбивается пробелами или отбивается пробелом с одной стороны (в случае, например, когда тире выполняют роль скобок или отделяют прямую речь от авторской).

Среднее тире

Не отбивается пробелами, если используется для указания интервалов.

В Германии и, в ряде случаев, в англо-американской типографике, принято вместо длинного тире использовать среднее, отбивая его пробелами (Wissen einbringen – die ersten Schritte sind ganz einfach!).

Цифровое тире

Чуть выше других видов тире, так как обычное тире выровнено посередине высоты строчной буквы, а цифровое тире — посередине высоты цифры. Не отбивается пробелами.

Типографика. Оформление текстов

Тире и дефис — внешне очень похожие знаки, которые напоминают небольшую горизонтальную черту, но существенно отличаются по употреблению. Очень часто в интернете и даже в печатных изданиях авторы и редакторы не обращают внимания на правильное употребление тире и дефисов.

Дефис (стар. дивизъ из нем.  Divis  — соединительный знак, знак деления, от лат.  divisio  — (раз)деление), чёрточка — небуквенный орфографический знак русской и многих других письменностей, который разделяет части слова. Графически дефис короче тире.

  • Он делит слово на слоги при переносе на новую строку, а также делит части составных слов, например, кирпично-красный, шкаф-купе, ярко-желтый, жар-птица, юго-запад, социал-демократ, Мамин-Сибиряк, Ростов-на-Дону, Дон-Кихот.
  • Также через дефис пишутся сокращения о-во (общество), д-р (доктор) и т. д.
  • Дефис используется для присоединения некоторых приставок или частиц к слову: скажи-ка, по-английски.
  • Через дефис пишутся частицы -то, -либо, -нибудь.
  • При переносе слова с одной строки на другую, дефис всегда остается на первой строке. Дефис пишется слитно со словами как предшествующими ему, так и с последующими, т. е. дефис никогда не отделяется пробелами. Единственный случай, когда после дефиса ставится пробел — когда ко второй части составного слова по очереди подставляются две первые части. Например: радио-, теле- и видеоспектакли. 

Тире  (фр.  tiret , от  tirer  — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин. Тире бывает среднее (его еще называют коротким) и длинное. 

  • Короткое тире еще называют «эн-дэш», «n-dash», потому что его длина равна ширине буквы N. Короткое тире ставится между числами, например, 5–10. В данном случае короткое тире не отбивается пробелами.
  • Длинное тире еще называют «эм-дэш», «m-dash», потому что его длина равна ширине буквы M). Длинное тире это и есть тире. Оно ставится между словами на синтаксическом уровне и от окружающих слов отделяется пробелами, т. е. оно разделяет части предложения: подлежащее и сказуемое, которые являются существительными в именительном падеже. Длинное тире обозначает длительную паузу в предложении. Например, «Тире — знак препинания». Также тире используется в неполных предложениях, когда нет сказуемого или обоих главных членов предложения. Например, «Над головой — безоблачное небо». С помощью тире выражают особую интонацию. Длинное тире используется в прямой речи.

Употребление тире и дефисов легко запомнить, если усвоить принцип: Тире — длинная черта, которая обычно используется в пределах предложения, а не слов. Дефис — короткая черта, которая обычно используется в пределах одного слова.
Список литературы
  1. http://thedb.ru/items/Chem_otlichaetsya_DEFIS_ot_TIRE/
  2. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/97/
  3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тире
  4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дефис

Правила постановки тире в других случаях

Для указания временного или пространственного интервала:

  • Тире используется для обозначения отрезков времени или расстояния:Поезд Москва—Кисловодск.
  • Также тире ставится при указании на количественные пределы:Нужно написать курсовую работу объемом двадцать пять — тридцать листов.

На границе распада простого предложения на две словесные группы:

  • Пропуск какого-либо члена простого предложения приводит к распадению фразы на части. Тире указывает границу этого распада.По виду — лет сорока с небольшим. Выбрит гладко. Словом — иностранец. (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»).Ромен Ролан сказал о себе, что начал жить «слишком поздно» — двадцати лет. (К. Федин «Вечные спутники»).
  • Тире используется в предложениях с перечислением однородных членов перед обобщающим словом:Горы и долины, моря и пустыни — все возникло под воздействием воды.

Между сказуемыми:

Тире ставится между двумя сказуемыми или двумя частями сложного предложения, не связанными союзами, но отчетливо противопоставленными друг другу.Он намеревался провести вечер с книжкой в руках — нагрянули нежданные гости, устроили вечеринку.

Тире между именами собственными:

Между собственными именами употребляется тире, если эти имена стали названием какого-либо устройства, теории или закона:Закон Джоуля — Ленца для однородного участка цепиЛедниковая теория Лайеля — Дэна

В каких случаях используется дефис

Чтобы понять, когда ставится дефис, а когда — тире, нужно вспомнить правила русского языка. Дефис ставится внутри слов.

Общие правила, когда нужно писать слова через дефис:

  • повторения одного слова: тихо‑тихо, еле­‑еле;
  • повторение слов с одной основой: давным‑давно, один‑одинешенек;
  • сочетание синонимов: тихо‑смирно, умница­‑разумница;
  • сложные слова, первой частью которых является числительное, написанное цифрами: 100‑процентный, 25‑летие;
  • наращения после порядковых числительных: 7‑го, 12‑я;
  • специальные термины и наименования, в состав которых входит отдельная буква алфавита: α‑лучи, β‑лучи;
  • сокращения сложных прилагательных, которые пишутся слитно: ж.‑д. (железнодорожный) — но ж.д. (железная дорога).

Помимо этого существительные пишутся через дефис в таких случаях:

  • сложные слова без соединительных гласных -о-, -е-: кафе‑ресторан, дизель‑мотор;
  • названия политических партий и их участников/сторонников: социал‑демократия, социал‑демократ;
  • сложные единицы измерения: человеко‑день, киловатт‑час, но трудодень;
  • промежуточные стороны света, в том числе иностранные: северо‑запад, норд‑вест;
  • составные фамилии: Мамин‑Сибиряк, Римский‑Корсаков;
  • некоторые географические названия: Каменец‑Подольск, Орехово‑Зуево;
  • слова с первой частью обер-, унтер-, лейб, экс-, вице-: вице‑президент, унтер­‑офицер;
  • приложение за определяемым словом: мать‑старуха, девица‑красавица.

Теперь рассмотрим, когда следует писать через дефис прилагательные (с примерами):

  • образованы от существительных, которые пишутся через дефис: социал‑демократический, дизель‑моторный;
  • состоят из равнозначных компонентов: мясо‑молочный, англо‑немецкий;
  • обозначают оттенки цветов: бело‑синий, желто‑зеленый.

Это основные случаи, когда нужно писать слова через дефис. Использование тире в сложных словах считается грубой ошибкой.

Упражнение

  1. Я посмотрел на часы и понял_ поезд уже ушел.
  2. Эти вещи можно оставить_ они нам не пригодятся.
  3. Выпал снег_ в центре города начались автомобильные пробки.
  4. Ивлев поглядел кругом_  погода поскучнела_ со всех сторон натянуло линючих туч (Бунин).
  5. Чин следовал ему_ он службу вдруг оставил (Грибоедов).
  6. Ласточки прилетели_ лето хорошее будет.
  7. Вдруг Иван Иванович вскрикнул и обомлел_ ему показался мертвец (По Гоголю).
  8. Очевидцы дают противоречивые показания_ сложно принять верное решение.
  9. Я знаю_ в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь (Пушкин).
  10. Решения вырабатывались непросто, в течение длительного времени_ требовалось учесть интересы всех сторон.
  11. Гром не грянет_ мужик не перекрестится (Пословица).
  12. И мы шествуем в таком порядке_ впереди идет Николай с препаратами или с атласами, за ним я, а за мною,  скромно поникнув  головою, шагает ломовой конь…(Чехов).
  13. Но оставим эти рассуждения_ они не идут сюда (Гоголь).
  14. Класс наполнялся вдруг разноголосными жужжаниями_ авдиторы выслушивали своих учеников (По Гоголю).
  15. Но в этом-то и цель образования_ изо всего сделать наслаждение (Толстой).
  16. В теперешнее время полезнее всего отрицание _ мы отрицаем (Тургенев).
  17. Надо его  ввести_ он робок, еще новичок… (Гончаров).
  18. Да пусть их переглотают друг друга живьем_ мне-то  чего? (Достоевский).
  19. Вы еще в опасности_ рана  может  открыться (Пушкин).
  20. Он  с  детства  отличался замечательною красотой;  к  тому же  он был самоуверен,  немного насмешлив и как-то забавно желчен_ он не мог не нравиться (Тургенев).
  21. Через минуту опять визг и смех_  пришлось ехать под  громадным нависшим камнем (Чехов).
  22. Все тихо, спокойно, и протестует одна только немая статистика_ столько-то с  ума сошло, столько-то ведер выпито, столько-то детей погибло от недоедания… (Чехов).
  23. «Нечего делать! – сказал наконец Базаров. – Взялся за гуж – не говори,  что не дюж! Приехали смотреть помещиков_ давай их смотреть!» (Тургенев).
  24. Вы взгляните на эту жизнь_ наглость и праздность  сильных,  невежество  и  скотоподобие  слабых, кругом бедность невозможная,  теснота,  вырождение,  пьянство,  лицемерие, вранье… (Чехов).
  25. Несем мы его в приемный покой, кровь льет – страшное дело, а он все просит, чтобы ногу его отыскали, и все  беспокоится_  в сапоге на отрезанной ноге двадцать рублей, как бы не пропали (Чехов).  
  26. Попадать под  суд  из-за Лаевского, терять время_ не стоит игра свеч (Чехов).
  27. Характерные  черты ломового коня,  отличающие его от таланта, таковы_ кругозор его тесен и резко ограничен специальностью; вне своей специальности он  наивен, как ребенок (Чехов). 
  28. Ему не чужды и вопросы науки_ он страшно сердится на себя за то, что забыл взять с Летающего острова семян от дерева, соком напоминающего русскую водку (Чехов).
  29. Ведь было время, когда ни один мужчина не разговаривал с нею так, как Кирилин, и сама она порвала  это  время,  как нитку, и погубила его безвозвратно_ кто же  виноват  в  этом? (Чехов)
  30. Вот уж год, как мы  с ним  находимся  в натянутых  отношениях_  он отвратительно отвечает мне  на экзаменах, а я ставлю ему  единицы (Чехов).
  31. По-моему, если пьеса хороша,  то,   чтобы  она  произвела  должное  впечатление,  нет  надобности утруждать  актеров_ можно ограничиться одним только чтением (Чехов).  
  32. Часто я забываю обыкновенные слова,  и  всегда  мне  приходится тратить много  энергии, чтобы  избегать в письме  лишних фраз  и ненужных  вводных предложений_ то  и другое  ясно свидетельствует об упадке умственной деятельности (Чехов).
  33. Но,  представьте, взглянул  мельком вперед_ в  первом  ряду  сидят рядышком какой-то генерал с лентой  и архиерей (Чехов).
  34. Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи_ Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Некрасов).
  35. Все эти  новости похожи одна на другую и  сводятся  к такому типу_ один француз сделал открытие,  другой – немец – уличил его, доказав, что это открытие было сделано еще в 1870 году каким-то американцем, а  третий – тоже  немец – перехитрил  обоих,  доказав  им,  что  оба они опростоволосились, приняв под микроскопом шарики воздуха  за темный пигмент (Чехов).
  36. Не подходите, не подходите_ вы с холода! (Гончаров).
  37. Я отворяю окно, и мне кажется, что я  вижу сон_ под окном, прижавшись к стене,  стоит женщина в  черном  платье, ярко освещенная  луной, и глядит на меня  большими глазами (Чехов). 
  38. Красота уходит_ красоте не успеваешь объяснить, как ее любишь, красоту нельзя удержать, и в этом – единственная печаль мира (Набоков).

В каких случаях ставится тире в сложных предложениях

Этот символ встречается в бессоюзных предложениях.

В таких вариантах простые предложения соединяются знаком препинания:

  1. Противопоставление простых предложений:

Природа создает человек разрушает.

Здесь есть возможность заменить символ на союзы «а» или «но»,

Между предложениями есть значение времени или условие:

Честь потеряешь — другой не найдешь.

При добавлении «если» или «когда», символ убирается:

Если честь потеряешь, другой не найдешь.

Второе простое предложение имеет значение следствия:

Ударила молния — грянул гром по округе.

Знак заменить можно союзами «и», «так что» и другими.

Дефис и правила его использования

Лингвистический термин «дефис» восходит к латинскому слову divi­sio, что буквально значит «разделение». Дефис — это орфографический знак для переноса, который делит собой части целого слова. Он обязательно должен быть короче тире (минимум в 2 раза). Ударение в слове дефис ставится на второй слог.

В рус. языке есть очень много вариантов, когда ставится дефис.

Для переноса слова на вторую строчку:

  • де-ре-во,
  • тум-боч-ка,
  • ни-че-го,
  • го-род-ской,
  • Ма-ри-на,
  • та-бу-рет,
  • па-кет.

При написании некоторых названий городов: Санкт-Петербург, Лос-Анджелес, Нур-Султан. В таких ситуациях знак дефиса делит слово на составные части, которые несут в себе разную смысловую нагрузку.

При написании ряда частиц или приставок. Примеры:

  • кто-то,
  • пришел-таки,
  • принеси-ка,
  • найди-ка.
  • по-арабски,
  • по-вечернему (выглядеть),
  • по-братски,
  • по-кошачьи.

Дефис не выделяют пробелами. Пробел может ставиться, если части составных слов поочередно подставляют в первые части. В пример можно привести словосочетания:

теле- и радиокомпании, авто- и железнодорожный вокзал, аудио- и видеотехника.

При наращивании числительного, записанного цифрами (9‑го, 2010-го).

Перед это ставится запятая или тире?

Слово “это” может находиться в разных синтаксических конструкциях, поэтому, чтобы узнать, какой знак препинания перед ним ставить, нужно видеть всё предложение с “это” целиком.

Как правило, слово “это” связывает подлежащее и сказуемое, при этом как бы объясняя подлежащее. Если сказуемое выражено в предложении неопределённой формой глагола (например, “любить – это заботиться”, “учиться – это трудиться”) или именем существительным (например, “учёба – это труд”, жизнь – это радость”).

Если же слово “это” имеет не грамматическую, не модальную, а конкретную лексическую нагрузку, являясь формой слова “этот”, то ни тире, ни запятой перед “это” не ставится, если того не потребуют обособляемые обороты, находящиеся в предложении.

“Скафандр – это специальный костюм, в котором космонавт находиться вне корабля”. Слово “это” связывает подлежащее “скафандр” и сказуемое “костюм”, поэтому и поставлено тире.

“Владимир Фёдорович давно расценивал это событие как что-то неординарное и очень торжественное”. Слово “это”, находящее перед существительным “событие”, фактически выполняет роль его определения, при этом не находясь между главными членами предложения. Знаки препинания перед “это” в данном предложении не нужны.

Источник статьи: http://portalonline.ru/russkij-yazyk/5444-pered-eto-stavitsya-zapyataya-ili-tire.html

После деепричастного оборота или одиночного деепричастия

Кроме того, ошибочно знак ставится после деепричастного или причастного оборота. Логических причин для такого знака нет, видимо, пишущий находится во власти все того же стереотипа, перенесенного с частных случаев на все остальные: «перед “это” ставится тире».

Формируясь постепенно, это решение все крепло и крепло, и наконец было принято.

Оказавшись недостижимым, это путешествие настолько поглотило его мысли, что он не мог думать ни о чем другом.

Разбежавшись по лугу, это стадо выпущенной на волю детворы не слышало и не видело ничего, кроме солнца, земляники и бабочек.

Как в случае, описанном выше, от такой конструкции следует отличать предложение со связкой перед сказуемым, выраженным именем существительным, числительным или инфинитивом и осложненным деепричастным оборотом. В таких предложениях перед связкой, следующей за одиночным деепричастием или оборотом, ставятся два знака:

Уходить навсегда, мысленно оглядываясь на прожитые годы, – это истинное испытание. (Тире ставится по той же причине, по которой оно необходимо в предложении «Уходить навсегда ­– истинное испытание». Запятая перед тире нужна как закрывающая при деепричастном обороте.)

Наблюдать за детьми, которые учатся жить, играя и ссорясь друг с другом и копируя поведение родителей, – это не только удовольствие и интересное занятие, но и повод задуматься над собой. Если редуцировать предложение, исключив из его состава придаточное и деепричастный оборот, то логика появления тире очевидна: «Наблюдать за детьми – не только удовольствие и интересное занятие, но и повод задуматься над собой». Запятая перед этим знаком закрывает деепричастный оборот, а в случае его исключения – придаточное предложение.

Итак, ставится ли тире перед «это», если речь не идет об авторских знаках, почти полностью зависит от того, о какой части речи и о какой синтаксической роли этого слова идет речь.

Тире в неполном предложении

§16

В неполных предложениях на месте пропущенных членов предложения или их частей ставится тире.

1. В частях сложного предложения с параллельной структурой, а также в простом предложении с однородными повторяющимися членами предложения, где пропущенный член восстанавливается из первой части предложения: Вечерело, и тучи не то расходились, не то заходили теперь с трех сторон: слева — почти черная, с голубыми просветами, справа — седая, грохочущая непрерывным грохотом, а с запада, из-за хвощинской усадьбы, из-за косогоров над речной долиной, — мутно-синяя, в пыльных полосах дождя (Бун.); У него одна история неизбежно вызывает в памяти другую, а та — третью, третья — четвертую, и потому нет его рассказам конца (Пауст.); Иные считают портрет работой Ван Дейка, другие — Рембрандта (Пауст.); Так и живет одна. Днем по саду ходит, ночью — по дому (Щерб.).

2. В простом предложении с пропущенным сказуемым, указывающим на направление движения: Татьяна — в лес, медведь — за нею (П.).

Примечание. Тире может отсутствовать при меньшей интонационной расчлененности предложения: Они заговорили обе сразу: одна про коров, другая про овец, но слова не доходили до сознания Куземкина (Бел.); Со второго слова она мне: «А есть ли, батюшка, деревеньки?» (Дост.); Я к вам, посидеть; то же в предложениях, характеризующих субъект по местонахождению: Секретарь у директора; Он на заседании.

3. Если отсутствующий член предложения восстанавливается из предшествующих предложений: — А ты любишь пироги с зеленым луком? Я — страсть как! (М. Г.); В другой комнате воссоздана мастерская ремесленника-ювелира. В третьей — хижина пастуха, со всей пастушьей утварью. В четвертой — обыкновенная водяная мельница. В пятой — обстановка хижины, где пастухи делают сыр (Сол.).

§17

Тире ставится в предложениях, состоящих из двух компонентов со значением субъекта, объекта, обстоятельства (в разных сочетаниях) и построенных по схемам: «кто — кому», «кто — где», «что — кому», «что — куда», «что — как», «что — где», «что — за что»  и др.: Учителя — школьникам; Журналисты — в горячих точках; Литературные премии — ветеранам; Учебники — детям; Все скважины — в строю; Оценки — за знания. Тире сохраняется и при перестановке частей: Вам — ключ от вуза.

Такие предложения распространены в газетных заголовках.

Примечание. Следует различать предложно-падежные формы существительных в роли определения, когда тире не ставится, и в роли других членов предложения, когда тире необходимо. Ср.: Концерт для скрипки с оркестром  (состоится завтра ) — предложно-падежная форма выполняет функцию определения (концерт какой?) и Концерт — для скрипки с оркестром — предложно-падежная форма выполняет функцию сказуемого.

§18

В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный: За решеткой — сказочная птица (Забол.); В переулках на селе — грязь по колено (Шукш.); Над желтыми соломенными полями, над стерней — синее небо да белые облака (Сол.); За шоссе — березовый лесок (Бун.); По всему небу — облака (Пан.); Над площадью — низко повисшая пыль (Шол.); За ширмой — дверь, ведущая на лестницу (Наб.).

Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится: Там на неведомых дорожках следы невиданных зверей (П.). То же при выражении субъектно-обстоятельственного значения: В публике волнение; На душе тоска.

§ 8. Соединительное тире

Тире ставится между двумя или несколькими слова ми для обозначения пределов («от…до»):

1) пространственных: Беспосадочный перелёт Москва — Хабаровск; Через эту станицу можно было выйти к большому пути Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев (Фурм.);

2) временных: Крестовые походы XI—XIII веков; Репертуар театра на январь — март;

3) количественных: Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 — 12); Груз массой 300 — 350 тонн; 5 — 7-кратное превосходство.

Примечание. Если между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить не слова от…до, а слово или, то они соединяются дефисом: Пробудет в командировке пять-шесть дней (но при цифровом обозначении ставится тире: …5 — 6 дней).

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: Физический закон Бойля — Мариотта; Матч Карпов — Каспаров; Матч «Торпедо» Москва — «Металлист» Харьков.

Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними: Завершился конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом «Архитектура — человек — окружающая среда» (газ.); Вчера — сегодня — завтра.

Источник статьи: http://orfogrammka.ru/OGL05/71827474.html

Когда ставится длинное тире

Разберем основные правила для тире. В случае с длинным знаком их больше, поскольку это и есть классическое тире, с которым мы познакомились еще в школе. Иными словами, нам предстоит вспомнить правила расстановки знаков препинания в предложениях.

Тире используется в следующих случаях:

  • Между подлежащим и сказуемым, если они выражены существительными в именительном падеже или неопределенными формами глагола: любить — значит жить. Учитель — мой друг.
  • После перечисления перед обобщающим словом: сыроежки, опята, белые — много грибов он насобирал.
  • Перед приложением в конце предложения: ко мне в гости пришел Петя — мой лучший друг.
  • На месте пропущенных членов предложения: я вышел из комнаты, и мой друг — вслед за мной.

В некоторых случаях нужно ставить тире между предложениями (с примерами ознакомимся ниже):

  • При резком противопоставлении или неожиданном повороте событий: он обернулся — но ее рядом не было.
  • Между частями сложного бессоюзного предложения, если вторая часть указывает на результат того, о чем говорится в первой: я рассказал правду — стало легче.

Конечно, правил для тире намного больше, это лишь основные моменты, которые встречаются чаще всего. Использовать в таких случаях дефис недопустимо.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий